教育背景
1991年9月—1995年7月 北京外國語大學英語系英語語言文化專業 本科
(獲文學士學位及全國高校英語專業八級證書)
1995年9月—1998年7月 對外經濟貿易大學對外培訓部 國際貿易專業
2000年3月—2000年7月 高級英語同聲傳譯培訓班
工作經歷
2002年7月 至今 數家翻譯公司
職務: 兼職翻譯 (口譯 / 筆譯)
工作職責:
翻譯北京奧運場館設計與建設招投標文件及市場運作方案;
翻譯北京及哈爾濱數家綜合污水處理廠招/投標文件;
2007年6月中歐清潔機制會議(北京)
世界銀行中國高速公路發展研討會(北京)
翻譯中關村建設集團公司的多個工程建設項目管理方案;
在客戶現場,為西門子公司,美國通用電氣公司內部管理文件和會議演示文件進行翻譯;
國際金融與能源危機模擬研討會,中央黨校,北京麗斯卡爾頓
在客戶現場,為北京地鐵五號線自動售檢票系統投標文件進行翻譯等。多為連夜進行的翻譯工作。
在多次商務考察,業務談判,法律文本洽談,和技術研討會(如:PDA,電信,IT行業,金融股權收購,國內公司私募及海外上市運作業務)中擔任交傳譯員并得到客戶的一致認可。具體客戶及洽談業務列舉如下:
摩根大通(亞太)證券有限公司投資國企H股一攬子考察項目
中信集團網絡公司與加拿大TELUS國際電信公司合資項目
中國紡織品進出口公司:公司整體與外國股東合資洽談項目
中國移動北京通信有限公司:動感地帶及134號區推介招標競標項目
泰山(亞洲)投資股份公司參股京東方科技集團考察項目
中央電視臺:英國TRIBUTE公司倡導發達國家慈善家向中國貧困兒童捐款媒體合作談判及2006年由中央電視臺舉辦世界明星慈善演唱會項目談判
聯想集團:內部呼叫中心業務洽談
比利時MULTITEL公司參與歐盟與中國政府合作項目談判:與清華大學合作提升中文語音識別系統
惠普公司美國總部來華進行產品調查等
在多個國際合作交流會議中擔任同傳譯員,受到客戶一致好評。
CAXA與DASSAULT系統集團合作揭牌儀式
CAXA PLM V5新產品發布會
比利時菲利浦王子率政府代表團電信商務合作貿易洽談會
中國可持續發展環境生態研究項目-關于黃土高原土地資
源管理和生態研究國際研討會
捷克共和國總理訪華經貿洽談會
國際能源署可再生資源利用中國大會
第二屆中美關系研討會學術圓桌會議-中國的性別政策和
艾滋病狀況
加拿大總理攜貿易代表團訪華商務洽談會
北京大學-環太平洋大學聯盟2005年高峰會議
倫敦在中國:倫敦市長攜市政代表團訪華雙向投資洽談會等
1998年3月—2002年7月 美國某質量認證公司北京代表處
職務: 翻譯(口/筆譯)
工作職責:
負責國際質量管理體系ISO 9000 / QS-9000 & VDA 6.1標準
相關文件及全部質量手冊,質量程序的翻譯工作;
美國佩里?約翰遜質量認證公司(北美地區最具權威的國
際質量管理體系認證機構)審核工作手冊的書面翻譯;
在多次國際質量管理體系現場審核中擔綱主任審核員陪同翻譯
& 質量評估會議翻譯。
1997年3月—1998年3月 美國某質量認證公司北京代表處
職務: 行政管理
工作職責:
協調代表處與政府主管部門,客戶等重要公共關系,管理對外宣傳,新聞媒體聯絡,廣告及宣傳資料的設計制作;
負責代表處人事錄用,雇員績效評定,工資管理,雇員各類保險及福利的全方面工作;
代表處工商年檢,稅務年檢及相關政府批準機構注冊和換證事宜;
組織協調代表處在華舉辦的各類會議及由英國IRCA(國際審核員注冊委員會)授權的ISO 9000主任審核員培訓等一系列大型公關、會議和培訓活動;
負責代表處的出納工作,編制各項英文財務報表匯總并呈報總部;
與美國總部日常聯系,負責簽約證書、審核證書和各類資格證書的資格評定并安排制作事宜。
1995年7月—1997年3月 中國抽紗北京進出口公司
職務:外銷員(美大業務部)
工作職責:
負責向美洲地區十余位主要客戶推銷出口床上絎縫制品和純手工臺布業務;
負責安排相關樣品制作,后期產品檢驗及發票,運單,保險單制作等各項出口環節的協調工作;
年均銷售額30余萬美元,1996年度利潤額19萬元人民幣。
個人優勢
有豐富的與政府及媒體合作,廣告策劃,大型會議和培訓的組織經驗。
英式發音,標準普通話;
有豐富的外企駐華代表處行政及人事管理經驗。
有較強的分析和解決問題的能力、口頭及文字表達能力、策劃能力和對外活動能力。
有較強的團隊合作和協調能力,能承受較大工作壓力具備敬業精神和良好的人際關系。
英文口、筆譯能力俱佳,有很強的英語文字功底和流暢的口語表達能力。
嫻熟使用Microsoft之 Word, Excel, PPT。