国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 同聲傳譯 >
同聲傳譯

英語同聲傳譯專家001

發布時間:2016-12-26 15:54  點擊:

001
為聯合國秘書長潘基文擔任英中同聲傳譯(現場視頻連線)
(2008年8月7日 “聯合國SDP IWG體育促進和平與發展國際工作組第四屆執委會會”  地點:中國大飯店)
為聯合國秘書長體育促進發展與和平特別顧問Wilfried Lemke擔任英中同聲傳譯
(2008年8月7日 “聯合國SDP IWG體育促進和平與發展國際工作組第四屆執委會會議”  地點:中國大飯店)
為聯合國副秘書長莫里斯.斯特朗擔任英中同聲傳譯
(2008年8月7日 “聯合國SDP IWG體育促進和平與發展國際工作組第四屆執委會會議”  地點:中國大飯店)
為澳大利亞前總理鮑勃•霍克擔任英中同聲傳譯
(2007年12月11日  “全球國際外包大會”  地點:天津泰達萬麗酒店)
為中華人民共和國副總理曾培炎擔任中英同聲傳譯
(2007年10月22-24日 “第四界國際農業統計大會”   地點:友誼賓館聚英廳)
為博鰲亞洲論壇秘書長龍永圖擔任英中同聲傳譯
(2007年10月28-31日 “2007創新世界論壇暨創新世界聯盟第四次年會” 地點:青島香格里拉飯店)
為中國商務部副部長魏建國擔任中英同聲傳譯
(2007年9月8日 “中國98招商洽談會部長級會議”   地點:廈門國際會展中心)
為美國商務部部長駱家輝Gary Locke擔任英中同聲傳譯
(2008年9月24-25日 “2008年中國國際食品安全與質量控制會議”  地點:亮馬河大廈)
為中國人民銀行行長周小川,副行長蘇寧擔任中英同聲傳譯
為中國奧委會主席,北京奧組委執行主席劉鵬擔任中英同聲傳譯
(2008年8月7日 “聯合國SDP IWG體育促進和平與發展國際工作組第四屆執委會會”  地點:中國大飯店)
為歐元之父,諾貝爾經濟學獎獲得者Robert A.Mundell擔任英中同聲傳譯
(2008年5月19-20日 “2008可持續發展論壇—金融企業可持續發展論壇”  地點:友誼賓館聚英廳)
為聯合國統計司司長張保羅 Paul Cheung擔任英中同聲傳譯
(2009年6月8-10日 “聯合國-中國國家統計局 從數據到核算國際研討會”地點:友誼賓館嘉賓樓)
(2008年10月22-24日“第四屆國際農業統計大會”地點:友誼賓館聚英廳)
為世界管道營銷大師Burke Hedges擔任英中即席交替傳譯(一次連續8小時)
(2009年4月11,15,18日 “世界管道營銷大師貝克哈吉斯中國巡講”交替傳譯  地點:北京龍脈溫泉山莊,沈陽黎明國際酒店,南京金鷹皇冠酒店)
為世界營銷大師米爾頓•科特勒擔任英中同聲傳譯
(2009年3月29日 “2009中國國際服裝論壇”  地點:昆侖飯店)
為加拿大駐華大使羅嵐Robert Wright擔任英中同聲傳譯
(2009年4月13日 “加拿大訪華貿易代表團高層論壇”  地點:中國大飯店)
為瑞典王國駐華大使Mikael Lindstrom擔任英中同聲傳譯
(2008年4月16日 “中瑞唐山環境技術與可持續發展研討會”  地點:唐山錦江國際飯店)
為冰島駐華大使Gunnar Snorri Gunnarsson擔任英中同聲傳譯
為瑞典王國外交部大使Bo Jerlstrom擔任英中同聲傳譯
(2008年4月16日 “中瑞唐山環境技術與可持續發展研討會”  地點:唐山錦江國際飯店)
為瑞典外交部經濟參贊Tony Clark擔任英中同聲傳譯
(2008年4月16日 “中瑞唐山環境技術與可持續發展研討會”  地點:唐山錦江國際飯店)
為瑞典貿易委員會商務參贊Torbjorn Back擔任英中同聲傳譯
(2008年4月16日 “中瑞唐山環境技術與可持續發展研討會”  地點:唐山錦江國際飯店)
為英國駐華貿易投資參贊Alastair Morgan擔任英中同聲傳譯
(2008年4月2日 “第二屆英中工程設備監理國際研討會”  地點:21世紀飯店)
為巴基斯坦駐中國大使館商務參贊擔任英中同聲傳譯
(2007年11月5日 “巴基斯坦—中國商務經濟與銀行業合作論壇”  地點:中國大飯店)
為通用汽車總裁Rick Wagoner擔任英中同聲傳譯
(2008年4月19日晚  “2008通用汽車別克概念展望車全球首發式”)
為世界營銷協會主席何麻溫.卡塔加雅擔任英中同聲傳譯
(2007年11月25-26日 “2007年第十屆成長中國高峰論壇”  地點:香格里拉飯店景閣廳)
奧組委兼職同聲傳譯員
歐盟歐洲經濟委員會資助項目長期合作口譯員(涉及領域包括禽流感防控,生物安全實驗室等)
中國政府商務部援外項目口譯
中國駐巴基斯坦商務參贊馬常林隨身口譯員
(2006年7月-8月  中華人民共和國駐巴基斯坦大使館經濟與商務參贊處 “巴中友誼中心高層談判”)
北京外國語大學英語文學學士、同聲傳譯碩士
【主要服務對象】
ILO聯合國國際勞工組織,UN-HABITAT聯合國人居署,FAO聯合國國際糧農組織,UNICEF聯合國兒童基金會,UNOSDP聯合國體育促進和平與發展組織,UNESCO聯合國科教文組織,UNEP聯合國環境規劃署,UNIDO聯合國工業與發展組織,聯合國統計署,中國奧委會,北京奧組委,British Council英國文化協會,Right to Play,WHO世界衛生組織,美國商務部,美國農業部,美國司法部,歐洲食品安全局,歐盟衛生和消費者保護總司,歐洲食品安全局,美國食品藥品管理局,中國商務部,中國貿促會,中國人民銀行,中國建設部,交通部,科協,教育部,衛生部,微軟, IBM,中央電視臺,BP英國石油,GOOGLE谷歌,英國Clifford Chance律所,美國Shearman&Sterling LLP律所等
【涉及領域】
管理、水務、林業、傳媒、醫學(麻醉學,臨床醫學,整體護理,腫瘤基因靶向治療,急救與ICU重癥監護,醫院管理,呼吸機機械通氣治療,牙齒正畸,器官移植,母胎醫學,有機磷中毒,抗生素耐藥性與優化管理,血液凈化與血液透析,艾滋病,禽流感預防,活體肝移植,抗凝血劑防全髖/膝關節置換術后靜脈血栓栓塞)、食品安全與質量控制、運動產品、統計(農業統計,官方統計,行政數據)、石油、汽車(汽車后市場,汽車物流,汽車傳動系統,汽車備件)、勞工、水務(污水處理,海水淡化,中水回收),金融財經(結構型產品,對沖基金,期貨,債券,股票,金融風險管理)、銀行、快速消費品、貿易投資、交通、城市化、環保、奧運賽時管理、鄉村發展、立法、IT(寬帶,WAN,WI-MAX,Wi-Fi, IC集成電路,視頻帶寬,射頻RFID,NFC近場通信,電子標簽等)、回收、教育、藝術與音樂、金融、法律援助、化工新材料、婦女問題、社會性別、運動飲料、電機、電力、商務、地產、電子貿易、人力資源、廣播、航空、衛星應用、農業、電信、設備器材、清潔燃料、節能、攝影、保險、煤制油與煤化工(煤氣化,IGCC,CCS,多聯產)、包裝、化妝品、創業、政治、紡織、礦業、能源(生物與清潔能源、生物質發電,可再生與替代能源,碳交易等)、融資租賃(資產租賃,運營租賃,股本擔保,所有權質押,PDP租賃,ECA租賃,附帶認購期權日本經營性租賃,掉期交易等)、并購(美國FINSA法律體系,美國CFIUS審核程序,美國國家安全與少數股權審查法律制度等)金屬、建筑節能、媒體、公共衛生、生物燃料、救災與災備,建筑(建筑藝術,綠色建筑,城市規劃),法律(反腐敗法,FCPA反海外腐敗法合規)等
【自我評價】
擅長各行業大型國際會議的中< >英文同傳
普通話、客家話良好,英式英語純正
高度責任感,恪守譯員職業道德,注重工作質量
 
【主要口譯經歷】
 
IT與移動通信類(寬帶,視頻技術,點對點傳輸,數據倉庫,射頻,NFC近場通信,WI MAX, Wi-Fi等)
2009年8月28日“SafeNet與《計算機世界》信息安全產品”全球總裁媒體專訪交替傳譯(地點:金玉萬豪酒店)
2009年6月25-26日“惠普IT高層峰會及客戶合作大會”同聲傳譯(地點:天津凱悅酒店)
2009年6月20日“中國軟件外包與信息服務政策趨勢發布會”同聲傳譯(地點:大連)
2009年6月19日“中國國際軟件外包版權保護研討會”同聲傳譯(地點:大連)
2009年6月18日“2009中國軟件服務外包與信心服務交易會高層峰會”同聲傳譯(地點:大連)
2009年5月19日“TOGAF企業框架與SOA架構研討會”同聲傳譯(地點:永泰福朋喜來登酒店)
2009年4月30日“2009年INNOVISION R&T NFC技術研討會”同聲傳譯(地點:皇家大飯店)
2009年4月25日 “數字化醫院發展高峰論壇”同聲傳譯(地點:盤古七星酒店借清廳)
(微軟中國有限公司   中華人民共和國衛生部)
2008年12月3-4日 “中國人民銀行清算中心銀行間結算系統線路升級研討會”同聲傳譯
呼叫中心,信貸部系統優化集成
2008年11月25日“亞洲PKI聯盟2008年國際研討會”同聲傳譯(地點:中關村皇冠假日酒店)
2008年11月21日 “第二屆移動通信數據倉庫技術與應用論壇”同聲傳譯(地點:北大博雅國際會議中心)
視頻圖象優化
RFID
2008年10月27-28日“MODIBEC China National Event”同聲傳譯
(港澳中心瑞士酒店)
(聯合國歐洲經濟委員會)
視頻,射頻RFID技術
系統間整合
IC芯片優化
2008年10月23日 “第二屆中國水、電、氣 • 超越AMR國際研討會”同聲傳譯(地點:大連富麗華酒店)
2008年6月19下午-20日 “中國國際軟件和信息服務交易會主題論壇-發展軟件服務外包提高競爭力的創新途徑”同聲傳譯
(地點:大連星海假日酒店)
(中國商務部服務貿易司  UNIDO聯合國工業與發展組織)
2008年6月19日上午 “成都高新區軟件與服務外包產業推介會”同聲傳譯(地點:大連世博廣場)
2008年2月26日 “2008全球移動娛樂產業峰會”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
(中國信息產業部,文化部,商務部  OMA  Google谷歌)
2007年12月11日  “全球國際外包大會”同聲傳譯(地點:天津泰達萬麗酒店)
(中華人民共和國商務部  天津市人民政府  亞太總裁協會  國際外包中心)
為澳大利亞前總理鮑勃•霍克擔任英中同聲傳譯
為天津市市長戴相龍擔任中英同聲傳譯
2007年11月12日  “摩托羅拉MOTODEV全球峰會”同聲傳譯
(地點:Westin金融街大酒店)
2007年9月19日 英特爾“intel中國信息化建設論壇”同聲傳譯
(地點:威斯汀金融街酒店)
2007年6月12日 “ WAN廣域網技術應用與網絡解決方案”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
2007年6月5日 2007世界寬帶論壇亞洲會議開幕式及“網絡公司商業發展趨勢與技術機遇”論壇同聲傳譯 (地點:中國大飯店)
2007年4月19-20日  全球移動寬帶WiMAX 亞洲峰會同聲傳譯
(SamSung三星電子,intel英特爾,NORTEL北方電信)
 
石油,礦產,鋼鐵,化工,能源與煤炭類
2009年8月7日“澳大利亞煤礦與煤層氣重疊礦權管理與解決方案”(地點:中國大飯店)
2009年7月25日“2009國際直接還原鐵市場研討會”同聲傳譯(地點:鄭州新密)
2009年4月23-24日 “第三屆中國國際水務大會”同聲傳譯(地點: 天津濱江萬麗酒店)
污水處理,中水回收,海水淡化反滲透,污泥回收,污水處理企業融資
2009年4月2-3日 “清潔能源發展-2009煤氣化論壇”同聲傳譯(地點:天津濱江萬麗酒店)
2008年11月27-28日“亞洲甲醇與衍生物峰會”同聲傳譯(地點:南京喜來登大酒店)
2008年11月18-19日“亞太煤炭科技與可持續發展高端峰會”同聲傳譯(地點:長富宮飯店)
2008年11月8日“中國甲醛行業協會年會暨甲醛及衍生物技術交流研討會”同聲傳譯
2008年7月16-17日“第三屆中國煤制油與煤化工國際論壇”同聲傳譯(地點:寧夏銀川)
2006年11月 意大利環境總署“中國防工業石油/化學物質泄露項目”研討會同聲傳譯
(意大利環境總署   國家環境保護總局    湖南省環境保護局)
2006年10月 法國道達爾(Total)石油天然氣公司會議同聲傳譯
2006年10月 “新農村與可再生能源國際研討會”同聲傳譯
2005年10月-11月 中國政府“春曉”東海油田石油勘探自動送鉆項目同聲傳譯
2005年10月14日 阿賽洛建筑鋼材技術研討會同聲傳譯
2005年4月  國際鋼鐵協會理事會特別會議同聲傳譯
汽車類
2009年7月9日“國際電動汽車與汽車燃料電池電機研討會“同聲傳譯(地點:永泰福朋酒店)
2008年11月12日“2008中國國際汽車零部件博覽會”同聲傳譯
(地點:國際展覽中心新館)
2008年6月21日“2008汽車物流及供應鏈管理信息化應用論壇”同聲傳譯(地點:大連昱麗苑國際酒店)
2008年4月19日晚 “2008 GM通用汽車別克展望概念車全球首發Premiere Night”獨立同聲傳譯
為通用汽車總裁Rick Wagoner擔任英中同聲傳譯
2008年4月19日 “中國汽車后市場高峰論壇”同聲傳譯
(地點:皇家大飯店)
2008年4月18日 “2008中國汽車出口物流國際研討會”同聲傳譯
(地點:中苑賓館)
(中國商務部  海關總署  中國汽車工業協會)
2007年9月18日德意志銀行“中國汽車行業并購投資會”同聲傳譯
2007年1月 德國奔馳汽車公司(Mercedes-Benz)C座駕代理商展示講演會同聲傳譯
 
交通運輸類
2008年11月6-7日 “2008國際海運(中國)年會”同聲傳譯
(地點:大連香格里拉大飯店)
2008年5月28日“國際航運協會2008年會暨國際航運技術研討會”同聲傳譯
(地點:北京國際會議中心)
2008年4月24日 “2008中國交通發展論壇”同聲傳譯
(地點:友誼賓館聚英廳)
2008年4月21日“第二屆北京交通信息應用與服務論壇”同聲傳譯(地點:北京國際會議中心)
(中國交通運輸部,科技部,信息產業部,北京市交通信息中心)
2007年8月2-4日 “2007出行改變中國-CPN智能交通大會”同聲傳譯(地點:人民大會堂)
(中華人民共和國建設部,科技部,中國科學技術協會,北京市人民政府,美國麻省理工學院)
為中國建設部副部長仇保興擔任中英同聲傳譯
為美國洛克菲勒基金會副總裁Maria Blair擔任英中同聲傳譯
為中國科學技術協會會長擔任中英同聲傳譯
為新華社副社長擔任中英同聲傳譯
為國際公共交通聯合會副主席Sung Jick Eum擔任英中同聲傳譯
為美國公共交通聯合會副主席Pamela L.Boswel擔任英中同聲傳譯
為美國運輸研究學會主席Michael Meyer擔任英中同聲傳譯
為交通研究世界大會主任Werner Rothengatter擔任英中同聲傳譯
為中國國務院總理顧問V.Setty Pendakur擔任英中同聲傳譯
為歐盟委員會能源與交通主任Marcel Rommerts擔任英中同聲傳譯
 
農林牧漁業類
2009年8月5日“中國-加拿大高致病禽流感防控研討”交替傳譯(地點:農業科學院)
2009年4月29日“第二屆生物技術與農業發展峰會-籽種產業與農業技術”同聲傳譯(地點:五洲皇冠假日酒店)
精確育種,棉鈴蟲防治
2008年11月5日 “2008中挪海產品研討會”同聲傳譯
(地點:青島國際會展中心)
2008年11月4日 “中國漁業博覽會高峰論壇”同聲傳譯
(地點:青島國際會展中心)
2008年4月17日“農業綜合利用技術經濟顧問委員會第一次會議”同聲傳譯
(地點:嘉里中心北京廳)
(國家發改委  中國農業大學  UPM芬歐匯川)
2007年7月12-13日 “中德林業可持續發展對話”同聲傳譯(國家林業局)
2002年7月 智利Contachi魚粉制品公司總裁翻譯 
 
建筑類(建筑設計,建筑藝術,綠色建筑,城市規劃,園林設計)
2008年10月30日 “后奧運北京城市規劃國際研討會”同聲傳譯
(地點:職工之家)
2008年10月29日 “意大利建筑日”同聲傳譯(地點:751藝術區)
(意大利駐華大使館)
2008年10月26日 “中國北京D-Park國際規劃設計研討會”同聲傳譯(地點:751藝術區)
2008年10月25日 “第三界建筑藝術雙年展論壇”同聲傳譯
(地點:798藝術區)
2008年6月12日 “國際可持續建筑舞臺上的中國”同聲傳譯(地點:友誼賓館嘉賓樓)
(UNEP聯合國環境規劃署)
2008年5月30-31日 “哈爾濱印象•國際城市規劃論壇”同聲傳譯
(地點:哈爾濱國際會展體育中心)
(中國建設部  黑龍江省人民政府  哈爾濱市人民政府)
2005年11月“諾基亞亞洲研發中心建筑項目”同聲傳譯
 
政府外交,商業貿易與投資類
2009年9月1-2日“中國制藥行業渠道管理大會”同聲傳譯(地點:國貿飯店)
2009年7月31日“PMP認證引入中國十周年研討會”同聲傳譯(地點:友誼賓館聚英廳)
2009年7月22-23日“多芬市場調查”同聲傳譯(地點:西安)
2009年4月11,15,18日 “世界管道營銷大師貝克哈吉斯中國巡講”交替傳譯 (一次連續8小時即席交替傳譯)
(地點:北京龍脈溫泉山莊,沈陽黎明國際酒店,南京金鷹皇冠酒店)
2009年4月13日 “加拿大貿易訪華團高層論壇”(地點:中國大飯店)
為加拿大駐華大使羅嵐Robert Wright擔任英中同聲傳譯
為加拿大國際貿易部部長Stockwell Day擔任英中同聲傳譯
2009年3月29日 “2009中國服裝論壇”同聲傳譯(地點:昆侖飯店)
為博鰲亞洲論壇秘書長龍永圖擔任英中同聲傳譯
為世界營銷大師米爾頓•科特勒擔任英中同聲傳譯
2008年10月22日 “先正達科學大會Syngenta Science Live”同聲傳譯(地點:北京稻香湖景酒店)
2008年10月17日 “福布斯中文版五周年晚宴”同聲傳譯
(地點:晉商博物館)
2008年10月5日 “華西2008年國際旅游節開幕式”同聲傳譯
(地點:江蘇無錫)
2008年9月26日“微軟激情暢想,領航未來Microsoft CRD FY09 All Hands Meeting”同聲傳譯
(地點:香格里拉飯店新景閣廳)
(Microsoft微軟中國研發集團)
2008年9月21日“美國Gymboree《寶寶不哭》育兒課程”媒體見面會交替傳譯
(地點:北大博雅會議中心)
(Johnson&Johnson強生  北京和睦家醫院 新浪網)
2008年9月20日“2008年中國CEO年會”同聲傳譯
(地點:好苑建國飯店)
2008年9月8日 “中國國際投資貿易洽談會—中國-阿拉伯國家投資研討會”同聲傳譯
(地點:廈門國際會展中心)
(中華人民共和國商務部)
2008年7月10日“百年傳承•王老吉路演”同聲傳譯
2008年7月6日“2008國際高績效管理峰會•北京”同聲傳譯
(地點:友誼賓館貴賓樓)
2008年6月10日 “英國Immarsat公司海事衛星電話應用客戶見面會”交替傳譯(地點:東方君悅大酒店)
2008年6月5-6日 “首屆行業協會領導力高端課程培訓班”同聲傳譯
(對外經貿大學  Kellen管理咨詢)
2008年5月30日 “哈爾濱市長貴賓招待晚宴”交替傳譯
2008年5月23日 “Roth World Tour China Conference”同聲傳譯
(地點:三亞Ritz Calton酒店)
2008年4月28日“CFR-GLN企業社會責任與全球領導力應用平臺研討會”同聲傳譯(地點:富邦國際大廈)
2008年3月18日 “阿聯酋阿提哈德航空公司市場營銷”同聲傳譯
2008年1月21日  “保時捷路演”同聲傳譯
2007年12月13日 “GlobalEXECWomen國際最具影響力婦女頒獎大會”同聲傳譯(地點:昆侖飯店)
(DELTA   Heidelberg  Manheim  UPS)
2007年11月25-26日 “2007第十屆成長中國高峰年會”同聲傳譯
為聯合國副秘書長莫里斯.斯特朗(Maurice F. Strong)擔任英中同聲傳譯
為世界營銷協會主席何麻溫.卡塔加雅擔任英中同聲傳譯
為聯合國高級行政長官杜比擔任英中同聲傳譯
為全國工商聯副主席孫曉華擔任中英同聲傳譯
為歐美同學會商會會長王輝耀擔任中英同聲傳譯
為阿里巴巴集團資深副總裁金建杭擔任中英同聲傳譯
為中國雅虎副總裁沈建明擔任中英同聲傳譯
為華旗數碼科技有限公司董事長馮軍擔任中英同聲傳譯
為紐約證券交易所北京代表處首席代表楊戈擔任中英同聲傳譯
為摩根大通證券(亞太)主席及行政總裁李小加擔任中英同聲傳譯
為渣打直接投資大中華總裁陳凡擔任中英同聲傳譯
2007年9月8日  “中國98招商洽談會部長級會議”同聲傳譯
(地點:廈門國際會展中心)
(中華人民共和國商務部)
為中華人民共和國商務部副部長魏建國擔任中英同聲傳譯
為中華人民共和國商務部西非亞司司長擔任中英同聲傳譯
為蘇丹能源和礦產部長賈茲擔任英中同聲傳譯
為也門投資總局主席阿塔爾擔任英中同聲傳譯
為阿爾及利亞農業和鄉村發展部部長級代表拉希德擔任英中同聲傳譯
為也門最高出口委員會秘書長穆西擔任英中同聲傳譯
為阿盟駐華代表處主任哈桑大使擔任英中同聲傳譯
2007年7月28-30日 “中國政府援巴基斯坦巴-中友誼中心”項目即席口譯(中華人民共和國商務部對外援助司亞洲處)
2007年7月11日 “施華洛世奇”路演同聲傳譯
2006年8月-9月 中國政府“援巴基斯坦巴-中友誼中心”談判口譯
(中華人民共和國商務部 中國駐巴基斯坦大使館經濟與商務參贊處)
2006年3月“中國福建-建設海峽西岸經濟區招商會”同聲傳譯
2005年8月30-31日 “2005 北京國際商會全球合作大會”同聲傳譯 
(中華人民共和國商務部 中國貿促會) 
為中國貿促會周學海部長擔任中英同聲傳譯 
為中國澳大利亞商會負責人Auslan Ishmael致詞在大會上的致詞擔任中英同聲傳譯 
為中國荷蘭商會首席代表高瀅女士致詞擔任中英同聲傳譯 
為中國美國商會Scott H. Olson在大會上的致詞擔任中英同聲傳譯 
為伊朗中國商會會長Pourani在大會上的致詞擔任中英同聲傳譯 
為中國電子商會副會長王寧先生的致詞擔任中英同聲傳譯 
為巴西中國工商總會副理事長趙九生先生致詞擔任中英同聲傳譯 
2005年8月30日 獨立同聲傳譯 中國首屆媒體商務國際論壇 
(國家廣播電影電視部 中國廣播電視網絡協會) 
為國家廣播電影電視部副部長同向榮先生擔任中英同聲傳譯 
為江西電視臺廣告中心副主任徐杰先生擔任中英同聲傳譯 
為香港億誠國際控股有限公司董事長楊國鋒先生中英同聲傳譯 
為七星購物總裁趙立新先生擔任大會發言中英同聲傳譯 
為美國賀立吉國際股份有限公司副總裁王汝勇先生中英同聲傳譯 
為全國電視臺電視購物網協會副會長王文泉先生中英同聲傳譯 
為國務院發展研究中心企業研究所企業管理研究室主任李國強
2005年 8月12 日 交替傳譯 印中買賣雙方商務洽談會 
(中國貿促會 印度駐中國大使館) 
為印度駐中國大使館商務參贊演講擔任交替傳譯 
為印度出口企業聯合會北方區域主席演講擔任即席口譯 
2001年7月 第21界大學生運動會陪同翻譯 
 
法律類
2009年5月26日“關愛兒童孤殘兒童寄養工作論壇”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
(中國社會工作協會  英國關愛兒童組織)
2009年5月20-21日“2009反腐敗及FCPA反海外腐敗合規峰會”同聲傳譯(地點:北京麗晶酒店)
2009年4月7日 “美國國外主體并購及少數股權投資審查法律制度”同聲傳譯(地點:北京國際藝苑假日皇冠酒店)
(國務院企業研究發展中心 美國Shearman&Sterling律所)
 
銀行業與金融財經類(央行及商務部同傳涉及外事保密要求,未能羅列)
2009年5月12日 “2009亞洲銀行峰會”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
2009年4月11日 “首屆管道營銷論壇”同聲傳譯(地點:龍脈溫泉山莊)
2009年4月7日 “美國國外主體并購及少數股權投資審查法律制度”同聲傳譯(地點:北京國際藝苑假日皇冠酒店)
(國務院企業研究發展中心 美國Shearman&Sterling律所)
2009年3月27日 “中國航空業融資租賃論壇”同聲傳譯(地點:北京萬達索非特酒店)
(中國民航總局 英國Clifford Chance律所  中國銀監會)
2008年10月21日“2008中國結構型產品研討會”同聲傳譯
(地點:金融街Westin酒店)
(安永  JP Morgan  高盛  麥肯錫  Morgan Stanley)
2008年5月19-20日 “2008可持續發展論壇-金融企業可持續發展研討會”同聲傳譯(地點:友誼賓館)
為歐元之父,諾貝爾經濟學獎獲得者Robert A. Mundell擔任英中同聲傳譯
2007年11月5日 “巴基斯坦-中國商務經濟與銀行業合作論壇”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
(巴基斯坦駐中國大使館  巴基斯坦哈比銀行  國家開發銀行  中國進出口銀行)
為巴基斯坦駐華大使Salman Bashir擔任英中同聲傳譯
為巴基斯坦駐中國大使館商務參贊擔任英中同聲傳譯
為巴基斯坦哈比銀行總裁擔任英中同聲傳譯
為國家開發銀行擔任中英同聲傳譯
為中國進出口銀行擔任中英同聲傳譯
2007年10月9日  中歐基金Lombarda China“金融衍生物:控制基金贖回率研討會”同聲傳譯
2007年5月17-18日 “中國保險論壇”同聲傳譯(地點:皇家大飯店)
2007年5月14日 德國金融學院與中國民生銀行,華夏銀行“中小企業貸款”項目同聲傳譯
2007年5月11日 中國建設銀行總行“金融安全數據管控”項目同聲傳譯
 
醫學與生物技術類
2009年9月12-13日“2009年國際肝移植大會:創新肝移植—國際協作”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
(國際肝移植協會  中國衛生部)
2009年9月4-5日“生物制品質量控制與批簽發管理國際研討會”同聲傳譯(地點:天下第一城)
2009年8月8日“多西紫杉醇抗小細胞肺部腫瘤研討會”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
2009年7月4日“拜耳先靈Xarelto抗凝血劑調研大會”同聲傳譯(地點:金融街Westin酒店)
擇期骨科大手術全髖/膝關節置換術后防靜脈血栓栓塞
2009年6月28日“腫瘤治療基因靶向技術研討會”同聲傳譯(地點:21世紀飯店)
2009年5月25日“歐洲經濟委員會資助項目-生物安全實驗室培訓”交替傳譯(地點:中歐賓館)
2009年5月18日“第四屆醫療改革國際合作中國行”同聲傳譯(地點:東方君悅大酒店)
2009年5月13-15日“歐盟禽流感防治培訓”交替傳譯(地點;中歐賓館)
2009年5月9日“默沙通抗生素優化管理研討會”同聲傳譯(地點:云南皇冠假日酒店)
2009年4月28日”抗生素耐藥性研討會”同聲傳譯(地點:新世紀日航酒店)
2009年4月27日”中國-墨西哥生物技術交流會”同聲傳譯(地點:新世紀日航酒店)
2009年4月25日 “數字化醫院發展高峰論壇”同聲傳譯(地點:盤古七星酒店借清廳)
(微軟中國有限公司   中華人民共和國衛生部)
2009年3月21日 “優思明避孕激素學術研討會”同聲傳譯(地點:水立方)
(Bayer Healthcare   Bayer Shering Pharma)
2008年10月19日“清華艾滋病科學大會”同聲傳譯(地點:清華大學中央主樓接待廳)  
2008年9月28日“北京大學人民醫院90周年院慶暨第一屆醫院管理國際高峰論壇”同聲傳譯
(地點:金融街國際會議中心)
2008年5月10日 “2008中美醫院領導和管理論壇”同聲傳譯
(地點:九華山莊溫泉度假村會議中心)
(中國衛生部  GlobalMD全球醫生組織)
2008年4月25-27日 “Nobel Biocare世界巡講上海站”同聲傳譯
(地點:上海國際會議中心)
Nobel Biocare種植牙與口腔美容整形修復技術系列論壇同聲傳譯
2007年10月25-26日  “首界世界自然醫學大會”同聲傳譯(地點:江蘇省國際會議中心)
2007年10月18-19日“第二界中美醫師職業精神研討會”同聲傳譯
(地點:臺灣飯店)
(中華人民共和國衛生部  美國醫學職業研究所IMAP  中華醫學會醫學倫理學分會   北京大學醫學部)
2007年8月29-31日 “第三界亞太母嬰胎兒醫學會議”同聲傳譯
(地點:南京國際會議中心)
(英國胎兒醫學基金會 香港中文大學 江蘇省醫學會 南京鼓樓醫院)
21染色三體與先兆子癇
遺傳先天性心臟病與唐氏綜合癥
雙胎宮內輸血適應癥
如何提高綜合產前診斷水平
2007年8月12日 北京電視臺國際雙行線美國健康教父Michael F. Roizen“Real Age”專訪同聲傳譯
2007年8月10-11日 “協和-克里夫蘭國際麻醉學論壇”同聲傳譯
(地點:北京國際會議中心)
“運用電子信息技術行復雜全麻病人術前評估”
“胸主動脈瘤血管內支架植入術中麻醉管理”
“困難氣管插管病人人工氣道管理”
“無創血流動力學監測”
“麻醉深度監測技術新進展”
2007年4月18日 國家食品藥品監督管理局與美國FDA,歐盟藥品管理委員會聯合會議即席口譯
美國FDA新藥臨床研究評審(IND)的操作流程
歐洲臨床試驗監管環境
法國Sanofi-Aventis制藥公司在肝素和抗凝血藥物,血小板聚集,糖尿病管理與腫瘤學的細胞毒藥物方面的研發
2006年11月“食品安全與食物中毒檢測施救FDA培訓班”同聲傳譯
2006年11月 美國百特制藥公司“百特Baxter全密閉式輸液袋推介會”即席口譯
2006年7月“計算機集成系統在醫用呼吸機中的應用”研討會同聲傳譯
2006年6月 “中國醫院管理系統HAS及計算機自動物流輸送系統研討會”同聲傳譯
2006年5月 “中國醫院管理暨整體護理研討會”同聲傳譯
2006年5月 “急危重癥監護及AED自動體外除顫器應用”研討會同聲傳譯
2002年11月 美國B.D.公司一次性使用動靜脈留置針生產線談判交替傳譯 
 
統計類
2009年6月8-11日 “從數據到核算國際研討會”同聲傳譯(地點:友誼賓館嘉賓樓)
2008年10月14-16日“2008國際官方統計大會”同聲傳譯(地點:上海浦東國際會議中心)
2007年10月22-24日“第四界國際農業統計大會”同聲傳譯(地點:友誼賓館)
(中華人民共和國國務院  聯合國統計署  世界糧食農業組織 中華人民共和國農業部  國家統計局)
為中華人民共和國副總理曾培炎擔任中英同聲傳譯
為聯合國統計司司長Paul Cheung擔任英中同聲傳譯
為世界糧農組織主席Haluk Kasnakoglu擔任英中同聲傳譯
為世界銀行Graham Eele擔任英中同聲傳譯
為歐盟統計局Pieter Everaers擔任英中同聲傳譯
為非洲開發銀行Charles Lufumpa擔任英中同聲傳譯
為美洲開發銀行Antonio Vives擔任英中同聲傳譯
為中國國家統計局局長謝伏瞻擔任中英同聲傳譯
 
制造與生產類(機械制造,安全生產,食品安全與質量控制,職業防護)
2008年10月8-9日 “2008年Bakaert安全生產論壇”同聲傳譯(地點:江蘇江陰)
2008年9月24-25日“2008年中國國際食品安全與質量控制會議”同聲傳譯(地點:北京亮馬河大廈)
(FAO聯合國國際糧農組織 WHO世界衛生組織 歐盟衛生和消費者保護總司 EFSA歐洲食品安全局 美國商務部 美國農業部 FDA美國食品藥品管理局 中國國家質檢總局)
為聯合國糧農組織亞太地區代表何昌垂擔任英中同聲傳譯
為歐洲食品安全局執行主席特別顧問Herman Koeter擔任英中同聲傳譯
為美國華盛頓州前州長駱家輝擔任英中同聲傳譯
為國際食品保護協會主席Stan Bailey擔任英中同聲傳譯
為美國農業部食品安全副部長Richard Raymond擔任英中同聲傳譯
為中國國家質檢總局副局長葛志榮擔任中英同聲傳譯
2008年9月23日“以色列飛機工業公司IAI/BEDEK全球客戶服務論壇”同聲傳譯(地點:中國大飯店) 
2008年9月22日“首屆中國紙業發展大會”同聲傳譯
(地點:香格里拉飯店新景閣廳)
2008年4月2日 “第二屆英中工程設備監理國際研討會”同聲傳譯
(地點:二十一世紀飯店)
(英國駐華大使館  國家質檢總局  國家開發銀行  中國工程設備監理會)
為英國駐華貿易投資參贊Alastair Morgan擔任英中同聲傳譯
2008年3月6-7日 “2008安全論壇-危險化學品與反應危害”同聲傳譯(地點:青島)
2007年12月18日 “以色列飛機工業公司IAI/BEDEK全球客戶服務論壇”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
(以色列飛機工業公司IAI   Asiana韓亞航空公司  Eva臺灣長榮航空公司  中國國際航空公司)
2007年6月17-18日 美國博世公司“中國家電消費品購買力調研”同聲傳譯(地點:東方君悅大酒店)
2003年11月 蘇格蘭 PNT 化學機械工業公司中國多通路氣體發生器生產線談判會交替傳譯 
 
環保類(生態建設,環保,可持續發展,垃圾回收)
2008年8月25日“2008中加城市生態化建設論壇”同聲傳譯
(地點:天洋城會所)
(中國住房與城鄉建設部  加拿大溫哥華市政府)
2008年5月12日 “亞洲地熱資源直接利用研討會”同聲傳譯
(地點:天津泰達萬麗酒店)
(聯合國發展計劃署  聯合國大學冰島地熱研究項目組  國土資源部 天津市人民政府)
為冰島駐華大使Gunnar Snorri Gunnarsson擔任英中同聲傳譯
為聯合國氣候變化公約組織Willy Alarcan Salas擔任英中同聲傳譯
2008年4月16“中瑞唐山環境技術與可持續發展研討會”同聲傳譯
(地點:唐山錦江國際飯店)
為瑞典王國駐華大使館大使Mikael Lindstrom擔任英中同聲傳譯
為瑞典王國外交部大使Bo Jerlstrom擔任英中同聲傳譯
為瑞典外交部經濟參贊Tony Clark擔任英中同聲傳譯
為瑞典貿易委員會商務參贊Torbjorn Back擔任英中同聲傳譯
2008年1月20日 “中國-全球環境基金防治土地衰退研討會”同聲傳譯(地點:國際竹藤大廈)
(世界銀行  亞洲開發銀行  全球環境基金會  國家林業局)
2007年9月24日 “中國節能減排大會”同聲傳譯
(地點:新大都酒店)
2007年8月27日  “國際生態大會”同聲傳譯
(地點:內蒙古鄂爾多斯)
(中國建設部  瑞典國際合作開發屬  國家環境保護總局  內蒙古自治區政府)
 
奧運與體育產業類
2009年7月28日“2009中國國際足球產業創新與發展高峰論壇”同聲傳譯(地點:中國大飯店)
2008年8月14日“2008奧林匹克青年(北京)論壇”同聲傳譯
(地點:奧林匹克青年營)(UNICEF聯合國兒童基金會  北京奧組委)
2008年8月7日 “SDP IWG體育促進和平與發展國際工作組第四屆執委會會議”同聲傳譯
(地點:中國大飯店)
(ILO聯合國國際勞工組織  UN-HABITAT聯合國人居署  UNICEF聯合國兒童基金會 UNOSDP聯合國體育促進和平與發展組織 UNESCO聯合國科教文組織 中國奧委會 北京奧組委 British Council英國文化協會 Right to Play )
為聯合國秘書長潘基文擔任英中同聲傳譯(現場視頻連線)
為中國奧委會主席,北京奧組委執行主席劉鵬擔任中英同聲傳譯
為聯合國秘書長體育促進發展與和平特別顧問Wilfried Lemke擔任英中同聲傳譯
為50國體育部部長擔任英中同聲傳譯
“北京宣言”全文同聲傳譯
2007年11月13日  “奧運賽時機場運作機制研討會”同聲傳譯
(地點:奧運大廈)
(中國奧組委  雅典奧組委  國家民航總局  首都國際機場)
2007年9月4日“PUMA 2008北京奧運系列產品發布會”同聲傳譯
(地點:中國大飯店)
2007年8月14-15日 “奧林匹克成功體育贊助策略”同聲傳譯
(地點:中國大飯店)
(中國奧組委   搜狐   耐克中國    百事中國   騰訊網)
 
藝術類
2009年5月27-28日“2009中國當代藝術國際論壇”同聲傳譯(地點:珀麗酒店)
2007年11月6-8日  “2007中非音樂對話”同聲傳譯(地點:中央音樂學院)
2007年10月21日  英國音樂神童“天使的回聲-Declan Galbraith”世界巡演新聞發布會交替傳譯
2007年8月23日  “首界亞洲青年藝術節”同聲傳譯(地點:深圳Interlaken酒店)
(中國中央電視臺    亞洲廣播電視聯合會)
2004年10月 新聞發布會交替傳譯 美國Trocadero芭蕾舞團世界巡演中國國慶公演 
( 中華人民共和國文化部)
 
教育與創新產業類
2007年11月1-2日  “2007年第二界中美繼續教育論壇”同聲傳譯(地點:清華大學)
2007年10月28-31日  “2007創新世界論壇暨創新世界聯盟第四次年會”同聲傳譯 (地點:青島)
為博鰲亞洲論壇秘書長龍永圖擔任英中同聲傳譯
為3M大中華區常務董事兼3M中國有限公司總經理 余俊雄先生擔任英中同聲傳譯
為德國經濟發展協會主席Bernd Dallmann 擔任英中同聲傳譯
為Eu-Biz總裁 Ingrid Murro 擔任英中同聲傳譯
為比利時法蘭德斯經濟、企業、科技、創新及外貿部長 芬堤•默曼擔任英中同聲傳譯
2007年10月13-15日  “科學探索與人類福祉國際研討會”同聲傳譯(地點:友誼賓館)
(國際探索中心 中國科普研究所 中華人民共和國科技部 中國科協)
為國際探索中心主席Paul Kurtz擔任英中同聲傳譯
為諾貝爾物理獎獲得者Murray Gell-Mann擔任英中同聲傳譯
為諾貝爾和平獎獲得者IPCC(聯合國政府間氣候變化小組)代表擔任英中同聲傳譯
為中國科協書記處書記程東紅博士致辭擔任中英同聲傳譯
為中國科普研究所副所長,中國探索中心執行主任任福君擔任中英同聲傳譯
2007年9月26-27日 “中美科學家創新精神與科學倫理論壇”同聲傳譯(地點:釣魚臺國賓館)
(中國科學技術協會   美國科學促進會)
2007年5月25日 第十界中國北京國際科技產業博覽會“中國高新企業發展國際論壇”同聲傳譯
地點:人民大會堂
(國家科技部 商務部 教育部 信息產業部 貿促會 國家知識產權局
北京市人民政府)
為北京市副市長陸昊擔任中英同聲傳譯
為斯里蘭卡城市發展部長擔任英中同聲傳譯
為中國人民銀行副行長蘇寧擔任中英同聲傳譯
為瑞典金融監管局局長Ingrid Bonde擔任英中同聲傳譯
為諾貝爾物理獎評委員會主席Svanberg擔任英中同聲傳譯
為美國馬里蘭大學校長.D.(Dan)Mote擔任英中同聲傳譯
為歐共體“超越摩爾”技術委員會主席擔任英中同聲傳譯
為國家標準化管理委員會副主任擔任中英同聲傳譯
為蘭州市市長張津梁擔任中英同聲傳譯
為白銀市市長袁占亭擔任中英同聲傳譯
為隴南市市長郭玉虎 擔任中英同聲傳譯
2007年4月 瑞士管理學院SMC工商管理博士系列課程同聲傳譯
2007年3月 中國創新產業管理論壇同聲傳譯
2006年10月-12月 北京大學-美國加州大學MBA,DBA系列課程同聲傳譯
2005年9月 “國家科學技術轉移中心項目推介會”交替傳譯 
(中國科學院 美國國家自然科學基金會)
 

Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
收藏  打印
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性。”

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

主站蜘蛛池模板: 中文字幕乱码久久午夜| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 色婷婷在线精品国自产拍| 亚洲精品成人久久电影网| 男人女人做爽爽18禁网站 | 精产国品一二三产区蘑菇视频| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 国产又爽又黄又刺激的视频| 成人国产精品一区二区网站公司| 天天摸天天摸色综合舒服网| 国产精品久久久久影院色| 精品午夜中文字幕熟女人妻在线| 久久亚洲精品无码va大香大香| 午夜成人影片av| 亚洲精品无码av专区最新| 国产乱子伦60女人的皮视频| 免费国产a国产片高清| 极品粉嫩福利午夜在线播放| 高潮喷水抽搐无码免费| 曰本a∨久久综合久久| 小鲜肉自慰网站| 欧美丰满大爆乳波霸奶水多 | 国产精品国产三级国产试看| 天天天天做夜夜夜做| 久艹视频免费看| 久久精品国产一区二区三区肥胖| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 精品熟女少妇av久久免费软件| 无码h肉动漫在线观看免费| 久久国产乱子伦免费精品无码| 午夜无码免费福利视频网址| 国产成人免费视频精品| 亚洲韩国日本高清一区| 麻豆国产成人av在线播放| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕 | 香蕉精品亚洲二区在线观看| 久久成人国产精品一区二区| 久久ww精品w免费人成| 日韩新无码精品毛片| 久久久久久精品色费色费s| 亚洲а∨天堂男人色无码|