園藝翻譯公司
時間:2012-07-28 15:40來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
次
園藝翻譯-園藝翻譯公司 園藝horticulture,果樹、蔬菜和觀賞植物的栽培、繁育技術和生產經營方法。相應地分為果樹園藝、蔬菜園藝和觀賞園藝。園藝業是農業種植業的組成部分,對豐富人類營
園藝翻譯-園藝翻譯公司
園藝horticulture,果樹、蔬菜和觀賞植物的栽培、繁育技術和生產經營方法。相應地分為果樹園藝、蔬菜園藝和觀賞園藝。園藝業是農業種植業的組成部分,對豐富人類營養和美化、改造人類生存環境有重要意義。園藝作物一般指以較小規模集約栽培的具有較高經濟價值的作物。
主要分為果樹、蔬菜和觀賞植物3大類。園藝起源于石器時代,文藝復興時期,園藝在意大利再次興起并傳至歐洲各地。中國周代園圃開始作為獨立經營部門出現。歷代在溫室培養、果樹繁殖和栽培技術、名貴花卉品種的培育以及在園藝事業上與各國進行廣泛交流等方面卓有成就。20世紀以后,園藝生產日益向企業經營發展。現代園藝已成綜合應用各種科學技術成果以促進生產的重要領域。園藝產品已成為完善人類食物營
有人把“園林藝術”簡稱為“園藝”,由此造成和農業“園藝”一詞同名,隨后在一些詞典上則把英文gardening解釋為中文的“園藝”。在園林術語中,“園藝”一詞不僅有“園林藝術”的簡稱之義,又有“園林花卉”的意思,如《園林在線》之《放眼園藝》網站(See Gardening)標志下的文字說明為“園林花卉互聯網分類目錄,園林花卉搜索第一品牌”。“園藝”一詞在園林中,“園”字是“造園”的意思,“藝”字則是“藝術”的意思。由此可以看出,園林學科和名稱之爭論是在所難免的,而且園林學科和名稱目前并不規范,例如“園林”一詞的英文應該是“Landscape”還是“garden”呢?
最后說一下“園藝”一詞的英文寫法。園藝學——horticulture,縮寫為hort;園藝業——horticultural,縮寫為horti。如“世界園藝博覽會”的英文寫作"World Horticultural Exposition ",縮寫為world horti-expo,“園藝公司”寫作 Horticultural Company。
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線----------------------------