国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

中西方風俗習慣下的表達差異

發布時間:2021-06-28 15:58  點擊:

  有些人說現在的中西方的文化差異逐步的縮小,從服裝、食物、建筑等這些外在的事物來看的確是這個樣的?墒,在邏輯思維和風土人情的習慣上,中西方的差異其實一直都是存在,而且很明顯。今天,翻譯公司就來為大家談談咱們在風俗習慣上咱們和老外的差異。

  1. 套近乎

  中國人為了更好的表示熱情友好,總是愛說一些關心體貼的話。例如:You must be tired. Have a good rest. 但是假如你想和老外套近乎,可不能來這一套!因為聽到諸如此類的話,人家還會以為是自己看上去特別的差勁,身體出了問題呢。而外國人最喜歡聽的則是人家夸自己身強體健氣色好,衣著打扮有品位。所以,不妨我們多說些一些贊美的話,到后面才能更好的交流。

  例:You're looking great!

  你看起來棒極了!

  例:What a wonderful dress you're wearing!

  你今天的這件衣服看上去真棒!

  2. 說謝謝

  中國人有句老話講“大恩不言謝”,可每當我們遇到小事,尤其是和熟人之間,說“謝謝”又顯得格外生分。所以不論大小事,“謝謝”這個詞兒就被我們有時候就理所當然地省略掉了。這一點讓“謝”字不離口的外國人實在不能將就,因為他們是習以為常,就算是對家人說聲“謝謝”也是家常便飯。所以,當你和外國人在一起時,記得千萬要在適時的說“Thank you”。 所以,你還可以用其他的英文表達方式來滿足他們的期待。

  例:Thanks a million. I really appreciate it.

  萬分感謝,真是幫了我大忙啦!

  例:Thanks for the help. I owe you one.

  非常感謝您的幫忙。我欠你個人情。

  3. “裝”客氣

  中國人在餐桌上就特別喜歡禮讓,招呼大家吃這個吃那個的,受到禮讓的人也要推辭一番才能接受。可是,假如外國人問你要不要多來點的時候,推來推去客氣的過程就真心沒有必要了,人家會自動認為你的確不需要。

  例:Would you like some more chicken?

  你要再來點雞肉嗎?

  No, thanks. I'm full.

  不了,謝謝。我飽了。

  4. 串門送禮

  去朋友家串門,中國人總喜歡帶些禮物,這一點上,老外也一樣。而不同的是中國人為討吉利的說法,喜歡送禮都送雙數,而外國人做客的話帶一瓶酒或者一盒巧克力就夠了。中國人在送禮時會顯得格外的謙卑,表示這些都是薄禮不成敬意。可是,這會讓老外覺得特別的別扭,為什么要送我“薄”的呢? 送禮其實這件事也就是表達個心意,你只需大大方方表達心意就好了。

  例:I got you something I hope you like it.

  我給你帶了點東西,希望你喜歡。

  例:Here's a little gift for you. Enjoy!

  這個小禮物是給你的。好好享用吧!

  5. 稱呼前輩

  中國人特別喜歡在稱謂前面加個“老”字,表示對人的尊敬。比如說,“老王”、“老張”等,顯得親切卻又不失敬意。(如果你換成“王老”、“張老”,他們會更happy,你懂的~)但是,對于老外來講,“old”這個詞在英文里是避之不及的,因為誰也不想聽別人家說自己“老”,就算你要說也要委婉地講出口。

  翻譯公司認為,在不熟悉老外的風俗之前,咱們還是中規中矩一點比較好。

Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性!

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚浝砉ぷ鞣e極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

主站蜘蛛池模板: 久久久精品成人免费观看| 国产午夜高潮熟女精品av| av天堂久久天堂av| 精品麻豆丝袜高跟鞋av| 国产两女互慰高潮视频在线观看| 国产国产人免费视频成69| 久久久综合九色综合鬼色| 国产一区二区三区精品av| 一区二区三区鲁丝不卡麻豆| 国内精品久久久久av福利秒拍| 久久人妻av无码中文专区| 久久国产中文娱乐网| 18禁在线永久免费观看| 日本一卡二卡不卡视频查询| 男女性高爱潮是免费国产| 久久se精品一区精品二区国产| 国产精品美女久久久网站动漫| 久久精品成人免费国产片小草| 无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 亚洲伊人成综合人影院青青青| 日韩爆乳一区二区无码| 亚洲精品av中文字幕在线 | 日韩精品一区二区大桥未久| 一区二区三区国产精品保安| 欧美激欧美啪啪片免费看| 樱花草在线社区www中国中文| 国产乱人伦偷精品视频免观看 | 无码高潮又爽又黄a片日本动漫 | 国产高清不卡一区二区| 亚洲色av影院久久无码| 亚洲精品无码你懂的网站| 午夜性色吃奶添下面69影院| 综合欧美日韩国产成人| 东京热男人av天堂| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽| 少妇爽滑高潮几次| 国产午夜福利不卡在线观看| 999成人精品视频在线| 伊人久久精品无码av一区| 久久综合狠狠综合久久| 俄罗斯美女真人性做爰|