對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)中歐高級(jí)譯員
2003-2007
天津外國(guó)語學(xué)院
高級(jí)會(huì)議口譯專業(yè)(同傳/交傳)
英語(國(guó)際商務(wù))
專業(yè)水平:中歐高級(jí)譯員培訓(xùn)中心畢業(yè)
國(guó)際會(huì)議交替?zhèn)髯g和同聲傳譯經(jīng)驗(yàn)
專業(yè)英語8級(jí)
筆譯能力強(qiáng)
部分翻譯經(jīng)歷:
國(guó)際職業(yè)教育發(fā)展與裝備論壇(同聲傳譯)(與AIIC會(huì)員搭檔)
歐盟貿(mào)易官員胡里奧先生與中國(guó)民航總局國(guó)際合作司副司長(zhǎng)韓剛先生深化合作會(huì)談(中國(guó)民航總局)(交替?zhèn)髯g)
歐盟疾病防控中心主任雅各布女士與衛(wèi)生部會(huì)談(衛(wèi)生部國(guó)際會(huì)議中心)(交替?zhèn)髯g)
安大略省商務(wù)使團(tuán)訪華(嘉里中心?北京)(交替?zhèn)髯g)
中歐企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力論壇(同聲傳譯)
法國(guó)文化中心文本及電影翻譯(筆譯)
廣州廣告裝飾博覽會(huì) (交替?zhèn)髯g)
HKS在華戰(zhàn)略研討會(huì)(交替?zhèn)髯g)
中澳生態(tài)與環(huán)境發(fā)展項(xiàng)目(同聲傳譯)
中歐水利合作會(huì)議(同聲傳譯)
鄭州國(guó)際廣告展(交替?zhèn)髯g)
中歐食品安全研討會(huì)(同聲傳譯)
大連國(guó)際外包論壇(同聲傳譯)
中科院大連中國(guó)經(jīng)濟(jì)論壇(同聲傳譯)
普通話
水平 普通話水平等級(jí)測(cè)試93分,一級(jí)乙等
其它
信息 身高:181cm;體重:60kg;健康狀況良好。
Rui XX
Sino-EU Interpreter Training Centre, UIBE
BASIC INFORMATION
Gender: Male
Birth-date: 10/18/1984
Birth place: Tianjin
Marital status: Single
EDUCATION
2007.9 -2009.6 Sino-EU Interpreter Training Center, UIBE. (Conference Interpreting)
2003.9-2007.7 School of English, Tianjin Foreign Studies University (English for International Business).
WORKIING AS INTERPRETER/TRANSLATOR
See list in Chinese
Professional Skills
Consecutive and simultaneous interpretation experiences for scores of conferences. Capable to perform consecutive and simultaneous interpretation. Professional skills to reduce conference time and facilitate communication. Strictly trained in one of the most reputable programs for conference interpreters, with every training session attended by an AIIC member and a senior interpreter with English his/her A language (somtimes official interpreters from the European commission). Teamwork oriented.
ADDITIONAL INFORMATION
Height: 181cm,
Weight: 60kg
|