国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >
專業翻譯公司

跳出虛擬世界,向信息繭房say no

Unitrans世聯

(21世紀英文報)

原文版面

The Original

二十一世紀英文報·初三版 761期

《Stuck in an echo chamber》

圖片

當你沉浸在網絡世界,不斷被平臺推送的內容吸引時,你是否意識到:其實自己已經陷入了“信息繭房“。

 

大數據會根據瀏覽記錄分析用戶喜好,從而推送用戶更感興趣的內容,我們在不知不覺被困進了由大數據“筑”成的房子里。

 

我們該如何跳出信息繭房,重新成為主導者呢?答案就藏在文章里。

圖片

圖源:包圖網

Have you ever felt like you’re in your own small world, where everything you hear or see just makes you more sure of what you already think? It’s like being in an “echo chamber (信息繭房)” – a place where your own ideas keep coming back to you, and you don’t hear any different ones. This isn’t something new, but with everyone on social media (社交媒體), it’s happening a lot more now.

你有沒有覺得自己身處一個小世界,你在那里聽到或看到的一切都讓你更加確定自己的想法?這就像在一個“信息繭房”里” —— 一個不斷重復你的想法的地方,你聽不到其他不同的聲音。這并不是什么新鮮事,隨著社交媒體的發展,它越來越普遍了。

 

 

  重點詞匯

 

 

 

 

 

 

chamber  /ˈtʃeɪmbə(r)/   n.房間

例句:For many, the dentist's surgery remains a torture chamber.

對許多人來說,牙醫的治療室一直是間受刑室。

——《柯林斯英漢雙解詞典》

 

media  /ˈmiːdiə/  n.媒體

例句:The trial was fully reported in the media.

媒體對這次審判進行了全面報道。

——《牛津詞典》

 

 

圖片

圖源:包圖網

Echo chambers are like invisible (看不見的) rooms on the internet where everyone agrees with you. Think about how people used to sit around a fire, telling stories that made everyone else all nod and smile. Now, we have the internet – our modern-day fire – where platforms (平臺) let people from all over the world share their thoughts.

信息繭房就像互聯網上看不見的房間,里面的每個人都同意你的觀點。想想人們過去是如何坐在爐火旁,講述著讓其他人都點頭微笑的故事,F在,互聯網就像是現代版的“爐火談話”——互聯網允許全世界的人們分享他們的想法。

 

 

重點詞匯

 

 

 

 

 

 

invisible  /ɪnˈvɪzəb(ə)l/  adj.隱形的

例句:Most spiders weave webs that are almost invisible.

大多數蜘蛛可結成幾乎看不見的網。

——《牛津詞典》

 

platform   /ˈplætfɔːm/  n.平臺、站臺

例句:What platform does it go from?

火車從哪個站臺發車?

——《牛津詞典》

 

 

圖片

圖源:包圖網

Social media platforms know exactly what we like. That’s thanks to very clever algorithms (算法) ‑ sets of rules that computers follow to figure out what you enjoy based on (基于) what you click on (點擊), like, and share online. These algorithms watch what we do on the internet to show us more information that matches our interests and even what our friends like.

社交媒體平臺非常清楚我們喜歡什么。這歸功于計算機遵循的一套聰明的算法,它根據你的點擊、點贊和在線分享的內容來判斷你的喜好。算法會觀察我們在互聯網上的行為,向我們展示更多符合我們和朋友感興趣的內容。

 

 

  重點詞匯

 

 

 

 

 

 

algorithm  /ˈælɡərɪðəm/  n.算法

例句:An algorithm is a series of mathematical steps.

算法是一系列數學步驟。

——《柯林斯英漢雙解詞典》

 

 

圖片

圖源:千圖網

But, being in echo chambers can be a bit tricky (棘手的). They make us feel good because we’re surrounded (圍繞) by views we agree with, but they also make us see the world in a very limited (局限的) way. This can make our opinions very fixed and make it hard for us to understand people who think differently. It might even make us feel more separated (孤立的) and worried because everyone outside our “bubble (氣泡)” seems so different.

但是,被困在信息繭房里可是件麻煩事兒。它們讓我們感覺良好,因為我們被我們同意的觀點所包圍,但它們也讓我們看待世界的目光變得非常狹窄。這會使我們的觀點變得非常刻板,我們更加難以理解那些想法不同的人。這甚至會讓我們感到更加孤獨和焦慮,因為“氣泡”之外的每個人看起來都很不一樣。

 

 

重點詞匯

 

 

 

 

 

 

tricky  /ˈtrɪki/   adj.棘手的

例句:The equipment can be tricky to install.

這設備安裝起來可能很費事。

——《牛津詞典》

 

separated  /ˈsepəreɪtɪd/  adj.孤立的、分居的

例句:Her parents are separated but not divorced.

她父母分居但沒離婚。

——《牛津詞典》

 

 

圖片

圖源:包圖網

Luckily, there are ways to break free from echo chambers. One big step is to challenge ourselves by looking for information from different sources (來源). This means exploring more diverse or different things on the internet, reading different kinds of stories, and talking to people with other views. Also, ask questions about where information comes from, double-check facts and be open-minded. In this way, we can make sure we understand the wider world a lot better.

幸運的是,有一些方法可以打破信息繭房,一個重要的方法就是多渠道獲取信息——在網上搜索更多樣化的東西、閱讀不同類型的故事,與持不同觀點的人交談。此外,確認信息來源,保持批判思考。仔細核對信息,對信息持開放態度。通過這種方式,我們可以更好地了解這個廣闊的世界。

 

 

重點詞匯

 

 

 

 

 

 

source  /ˈsɔːs/  n.來源

例句:He refused to name his sources.

他拒絕說出消息的來源。

——《牛津詞典》

 

diverse  /daɪˈvɜːs/  adj.不同的

例句:The company owns a very diverse library of Arabic music.

公司收藏有多種多樣的阿拉伯音樂。

——《柯林斯英漢雙解大詞典》

 

double-check  /ˌdʌblˈtʃek/  v.復核、復查

例句:I'll double-check the figures.

我將對這些數字進行復核。

——《牛津詞典》

 

 

圖片

 

圖源:包圖網

編輯:魏浩蘭、王雪辰

實習編輯:葉綺盈

Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性!

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

主站蜘蛛池模板: 亚洲а∨天堂久久精品9966| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 亚洲综合天天夜夜久久| 精品国产成人网站一区在线| 欧美日韩在手机线旡码可下载| 无码国产玉足脚交极品网站| 一本一本久久a久久综合精品| 免费无码av片在线观看国产| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 亚洲国内精品自在线影院| 夜夜爽8888天天躁夜夜躁狠狠 | 精品午夜中文字幕熟女人妻在线| 精品精品自在现拍国产2021| 久久99热狠狠色精品一区| 999zyz玖玖资源站在线观看| 动漫成人无码免费视频在线播| 国产美女爽到喷出水来视频 | 亚洲人成精品久久久久桥| 曰韩无码av片免费播放不卡| 久久精品国产亚洲七七| 亚洲成av人片在线观看无线| 久久国内精品自在自线观看| 亚洲精品久久久www小说| 国产欧美日韩一区二区搜索| 久久久精品国产一二三产区区别| 欧美人与动牲交大全免费 | 精品国偷自产在线视频| 精品美女国产互换人妻| 亚洲大色堂人在线无码| 精品午夜福利在线视在亚洲| 国产欧美日韩综合在线成| 精品国产一区二区三区不卡| 免费国产在线精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩另类丝袜一区| 日韩在线不卡免费视频一区| 成人无码精品一区二区三区亚洲区 | 国产 校园 另类 小说区| ww久久综合久中文字幕| 久久天天躁夜夜躁狠狠ds005| 免费无码作爱视频| 性欧美长视频免费观看不卡|