2009年12月底,我公司承接某國智庫的大型資料翻譯任務,內容涉及歐美低碳經濟和技術創新政策,包括美國總統奧巴馬和歐盟主席等政府官員的大量會議講話,本項目有數十個文件,約兩千多頁,時間要求約一個月。 我公司安排20多名譯員開始翻譯,公司內部安排2名專職譯員進行校對和質量控制,安排2名專業排版人員進行格式處理。預計在2010年1月底全部完成。 該項目是我公司業務發展的又一里程碑! 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
2009年12月底,我公司承接某國智庫的大型資料翻譯任務,內容涉及歐美低碳經濟和技術創新政策,包括美國總統奧巴馬和歐盟主席等政府官員的大量會議講話,本項目有數十個文件,約兩千多頁,時間要求約一個月。 我公司安排20多名譯員開始翻譯,公司內部安排2名專職譯員進行校對和質量控制,安排2名專業排版人員進行格式處理。預計在2010年1月底全部完成。 該項目是我公司業務發展的又一里程碑! 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |