工作經(jīng)驗(yàn)
2003 /4--至今:彩虹電子集團(tuán)、世博翻譯、語(yǔ)言橋等大型翻譯公司 [ 7 年11個(gè)月]
所屬行業(yè): 專業(yè)服務(wù)(咨詢,人力資源)
翻譯部 日語(yǔ)翻譯
做眾多口譯機(jī)電、軟件研發(fā)、通訊等會(huì)議翻譯。筆譯了三四十萬(wàn)字的日本保健溫泉磁石的再利用、手機(jī)防輻射磁貼生產(chǎn)工藝流程、全自動(dòng)環(huán)保餐具生產(chǎn)流程及設(shè)備、重油添加劑等系列專利資料等。筆譯等離子電視制造技術(shù)設(shè)備(二十萬(wàn)字)、手機(jī)通信、大廈弱電系統(tǒng)標(biāo)書(shū)、汽車(chē)點(diǎn)焊設(shè)備、財(cái)經(jīng)信用報(bào)告、IT等的中日互譯。
工作業(yè)績(jī): 筆譯了四五十萬(wàn)字的日文專利資料等。進(jìn)修英語(yǔ)、參加英語(yǔ)六級(jí)考試。筆譯等離子電視制造技術(shù)設(shè)備資料二十萬(wàn)字。近來(lái)完成手機(jī)通信、大廈弱電系統(tǒng)標(biāo)書(shū)、汽車(chē)點(diǎn)焊設(shè)備資料等中譯日翻譯。
--------------------------------------------------------------------------------
1999 /3--2003 /3:北京某投資有限公司 [ 4 年]
所屬行業(yè): 貿(mào)易/進(jìn)出口
貿(mào)易 日語(yǔ)翻譯
公司為太原市十大民營(yíng)企業(yè)之一與日本遠(yuǎn)光研究所的合作企業(yè),常駐五、六名日本納米能源、農(nóng)業(yè)專家及商貿(mào)伙伴,組建重油添加劑工廠、展開(kāi)貿(mào)易合作、開(kāi)發(fā)燃料及化工涂料等項(xiàng)目。1)負(fù)責(zé)日常工作及貿(mào)易談判的口譯2)筆譯了大量的經(jīng)濟(jì)合同、外貿(mào)文書(shū)3)筆譯數(shù)十萬(wàn)字的化工、能源、醫(yī)藥、環(huán)保、納米新材料等方面的專利及技術(shù)資料。部分案例:鉛蓄電池電解液技術(shù)及生產(chǎn)設(shè)備資料、十余套納米碳纖維的專利書(shū)、重油乳化劑、界面活性劑、溫泉水及礦石的開(kāi)發(fā)應(yīng)用、磁性活水處理機(jī)、造氧設(shè)備等工程建設(shè):多功能粉末凝集沉淀劑、塑膠場(chǎng)地的鋪設(shè)等農(nóng)業(yè):植物生長(zhǎng)促進(jìn)液的全套資料、日本酵素革命全套資料等。
工作業(yè)績(jī): 使公司中日雙方無(wú)障礙交流、將日文先進(jìn)技術(shù)資料快速漢化、引進(jìn)給公司帶來(lái)經(jīng)濟(jì)效益。積累了大量的理工科專業(yè)詞匯,學(xué)到許多各專業(yè)知識(shí),通過(guò)資料中的外來(lái)語(yǔ),提高了英語(yǔ)水平。養(yǎng)成了細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g習(xí)慣,經(jīng)常深入工廠車(chē)間請(qǐng)教日中技術(shù)專家,加班翻譯資料。
--------------------------------------------------------------------------------
1997 /5--1999 /3:中日合資深圳三洋華強(qiáng)激光電子有限公司 [ 1 年10個(gè)月]
所屬行業(yè): 電子技術(shù)/半導(dǎo)體/集成電路
總辦、制造部、品質(zhì)部 日語(yǔ)翻譯
是華強(qiáng)集團(tuán)(500強(qiáng)企業(yè))與日本SANYO生產(chǎn)CD-ROM光驅(qū)等的大型合資公司,常駐十余名日籍部長(zhǎng),先后擔(dān)任日籍總經(jīng)理、制造部及品質(zhì)部日籍部長(zhǎng)的翻譯。處理日常行政事務(wù);作生產(chǎn)現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)、拜訪客戶、處理投訴、售后跟蹤服務(wù)、協(xié)作工廠的相關(guān)各項(xiàng)工作的陪同口譯;各種例會(huì)的會(huì)務(wù)翻譯;日方技術(shù)指導(dǎo)/培訓(xùn)講座的技術(shù)現(xiàn)場(chǎng)口譯;并筆譯了大量的電子專業(yè)技術(shù)資料及ISO國(guó)際質(zhì)量認(rèn)證的相關(guān)文件(中日互譯)。
工作業(yè)績(jī): 促使中日雙方順利溝通、友好交流、創(chuàng)造了良好的合作氣氛;筆譯了大量的電子專業(yè)技術(shù)資料,順利引進(jìn)新技術(shù);加班翻譯ISO國(guó)際質(zhì)量認(rèn)證的相關(guān)文件,使公司順利通過(guò)ISO9002國(guó)際質(zhì)量及14001國(guó)際環(huán)境認(rèn)證。積累大量專業(yè)詞匯、與日籍員工充分交流、深入了解日本文化。
|