国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經驗 >

緒論(1)(19)

時間:2012-07-04 15:21來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
原文中,受事生日在前,施事自己和行為聽說的在后。譯文根據英語表達習慣做了調整。 轉換(2) 五、 正面表達與反面表達轉換 由于思維方式的不同,英
原文中,受事“生日”在前,施事“自己”和行為“聽……說的”在后。譯文根據英語表達習慣做了調整。
轉換(2)
五、 正面表達與反面表達轉換
由于思維方式的不同,英語中有些從正面表達的東西在漢語中習慣從反面來表達;而有些從反面來表達的東西在漢語中則習慣從正面來表達。因此,英譯漢時常常有必要進行轉換。這就是通常所說的"正說反譯、反說正譯"法。英語正面表達這里指的是不帶否定詞no, not , never否定前綴non-, in-, im-, ir-, dis-和否定后綴-less等的句子,漢語正面表達則是指不帶"不"、"沒"、"非"、"未"、 "否"、 "無"、 "莫"、"勿"、"別"等否定詞語的句子;反之則是反面表達。
(一)英語正面表達轉換為漢語反面表達
frost-free refrigerator無霜冰箱
Freeze! 別動!
Wet paint! 油漆未干!
mortally ill 不治之癥
(1(世博英文翻譯公司)) The proposal was carried by a very narrow margin. 這項建議差點通不過。
(2)We believe that the younger generation will prove worthy of our trust. 我們相信,年輕一代將不會辜負我們的信任。
(3(世博北京翻譯公司)) He went to an outdoor phone booth and dialed Chicago, then New York, then San Francisco. Silence. Silence. Silence. 他到一個戶外公用電話亭,先給芝加哥、又給紐約、舊金山打了電話。 
沒有回音。沒有回音。沒有回音。
(4) As a place to live, it left much to be desired. As a secret training base for a revolutionary new plane, it was an excellent site, its remoteness effectively masking its activity. 作為居住的地方,這里有許多不足之處,但作為改革性的新飛機秘密訓練基地,卻是非常理想的。因為它地處邊陲,人們不易發覺其中的活動。
(5) The pictures that linger in his mind, called up in a moment by such sensations as the smell of roses or of new-mown hay, are of a simpler nature. 然而,縈繞心頭的畫面,那些一經嗅到玫瑰花香或新鮮干草的氣息便會倏地闖入記憶的情景,其實并不復雜。
(6) As he sipped his coffee, he opened a still damp morning paper; and began reading. 他一面喝咖啡,一面翻開油墨未干的晨報,看了起來。
(7) Father's attitude toward anybody who wasn't his kind used to puzzle me. 以前我總不懂父親為什么對那些脾氣跟他不一樣的人采取那么個態度。
(8) Sadly, Edward died before he could see the new church, but his beautiful tomb is still there, with the tombs of the Kings and Queens of England who came after him. 遺憾的是,愛德華未能看見新教堂就去世了,但是他那幽雅的墳墓和嗣后的英國國王和王后的墳墓還都留在那里。
(二)英語反面表達轉換為漢語正面表達
(1(世博英文翻譯公司)) You can't be too careful. 你要特別小心。
(2) The significance of these incidents wasn't lost on us. 這些事件引起了我們的重視。
(3(世博北京翻譯公司)) Such flights couldn't long escape notice. 這類飛行遲早會被人發覺的。
(4) The human system can hold out for a while against the gas from a leaking, damped-down coal stove, but soon often unconsciousness comes death. 煤氣若是從封上火的煤爐漏出,人體可以忍受一些時候,但人昏迷之后,不用很久就會死亡。
(5) But there is another story, a family saga, that may turn out to be important to unlocking the mystery of what actually happened between Lewinsky and the President. 但是,萊溫斯基和總統之間究竟發生了什么事,另外一個故事,即家史,最終對解開這個謎十分重要。
(6) Maintaining credibility requires confronting potential adversaries with the objective, unambiguous facts of our counter-balancing military capabilities, our political strengths and economic advantages, and our clear resolution to use these for our defense if necessary. 保持這種可靠性需要以下客觀的、明確的事實來對付潛在的對手:我們達到平衡的軍事能力、我們的政治實力和經濟優勢以及我們必要時使用這些手段進行自衛的毫不含糊的決心。
漢語中的否定概念,有時也可譯為英語中的肯定句式。而與此有關的英語肯定句有兩種:一種是意義和形式都肯定;而另一類,則是意義否定、形式上肯定的。
1(世博英文翻譯公司) 那位老人能在大風大浪中不停地游泳達三小時以上。 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內容
主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲精品日韩已满| 亚洲亚洲精品av在线动态图| 欧美成人综合久久精品| 国产精品精品自在线拍| 国产精品国产午夜免费看福利 | 丰满白嫩大屁股ass| 国产精品人成视频免| 亚洲性啪啪无码av天堂| 国产精品玩偶在线观看| 亚洲欧美日本国产mag| 激情中文小说区图片区| 人人妻人人爽人人狠狠| 无码大潮喷水在线观看| 国产熟睡乱子伦视频| 国产成人久久综合第一区| 亚洲精品无码av人在线观看| 国产成人一区二区无码不卡在线 | 亚洲无线码高清在线观看| 在线亚洲中文精品第1页| 国产亚洲精品久久久美女| 国产精品视频免费一区二区| 亚洲电影天堂av2017| 国产丝袜足j在线视频播放| 无码专区人妻诱中文字幕| 久欠精品国国产99国产精2021| 中文字幕一二三区波多野结衣| 久九九久视频精品免费| 国产在线不卡人成视频| 日韩国产图片区视频一区| 欧美人妻体内射射| 中出人妻中文字幕无码| 亚洲精品国产av现线| 国产清纯在线一区二区| 亚洲国产精品色一区二区| 国内精品久久久久影院嫩草| 2021精品国产自在现线| 国产成人无码视频网站在线观看| 精品国产乱码久久久久久口爆网站| 亚洲国产激情五月色丁香小说| 国产熟睡乱子伦视频| 果冻传媒av精品一区|