国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經驗 >

中英文寫作區別(1)(23)

時間:2012-07-04 15:09來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
譯文:這種假設是依據這樣一種謬論:人的本性中存在天生的惰性。而實際上,除了特別懶惰的人以外,幾乎沒有人愿意掙只相當于最低生活維持費的錢,
  譯文:這種假設是依據這樣一種謬論:人的本性中存在天生的惰性。而實際上,除了特別懶惰的人以外,幾乎沒有人愿意掙只相當于最低生活維持費的錢,也沒有人愿意飽食終日、無所事事。
  9. 形容詞短語前置,用法相當于分詞短語,表示各種隱含的狀語意義:
  10. 形容詞短語后置,作定語,用法相當于分詞短語,可合譯,也可分譯:(本句采用逆序法翻譯(專業翻譯公司推薦世博翻譯公司))
  11)There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. (29 words) 譯法:上面整句采用逆序法翻譯(專業翻譯公司推薦世博翻譯公司)。
  譯文:方法論究竟是指一般歷史研究中特有的概念,還是指歷史探究中各個具體領域適用的研究手段,人們對此意見不一。
  11. not + 謂語動詞 … + because … 的否定轉移譯法:
  12)Individual manufacturers do not necessarily rely on their relatives because they cannot obtain financial support from commercial banks. They may actually avoid them because they assume that the banks either cannot understand their special needs or charge unreasonably high interest rates. (41 words)
  譯文:個體企業家并不是因為無法從商業銀行借到金融貸款而必須依靠他們的親屬。他們可能實際上躲開銀行,因為他們覺得這些銀行要么不能理解少數民族企業的特殊需要,要么收取的利率太高。
  12. not that … , but that …或強調形式:It is not that …, but that … 的漢譯:
  13)Our boast is not that we have more ideas or brilliant ideas but that our ideas are better tested.
  譯文:我們自我夸耀倒不是因為我們的主意多或我們的主意好,而是因為我們的主意都是經過更好檢驗的。
  13. It was not until that … 與Not until … 的譯法:
  14)As was discussed before, it was not until the 19th century that the newspaper became the dominant pre-electronic medium. (=It was discussed before that not until the 19th century did the newspaper become the dominant pre-electronic medium.)
  譯文:正如以前談過,直到19世紀報紙才成為電子時代以前的主導媒體。
  14. as 引導的特殊狀語從句的譯法:當作定語從句來翻譯(專業翻譯公司推薦世博翻譯公司)
  15)Dr. Pyke contended that the scientific revolution, as we call it, is largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.
  譯文:派埃克博士堅持認為,我們稱為的科學革命主要是指一系列器具的改進、發明和使用,這些改進、發明和使用使科學發展的范圍無所不及。
  15. cannot… too … 的譯法: 再…也不過分,越…越好,應該…
  

翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:沒有了
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內容
主站蜘蛛池模板: 特黄特黄欧美亚高清二区片| 免费真人h视频网站无码| 亚洲欧美综合成人五月天网站| 一区二区三区午夜无码视频| 久久视频这里只有精品在线观看| 中文字幕久久精品波多野结百度| 日本少妇三级hd激情在线观看 | 久久中文字幕av一区二区不卡 | 中国丰满熟妇av| 久久久久久性高| 999国内精品永久免费视频| 亚洲色精品vr一区二区三区| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 国产在线无码视频一区二区三区| 亚洲熟妇无码av不卡在线| 亚洲欧洲成人a∨在线| 日本无卡无吗二区三区入口 | 亚洲日本va中文字幕亚洲| 青青草国产成人久久电影| 中文字幕人成无码人妻| 国产桃色无码视频在线观看| 欧洲美妇乱人伦视频网站| 国产做床爱无遮挡免费视频| 久久99精品国产麻豆宅宅| 亚洲精品一区二区成人| 无码国产偷倩在线播放老年人| 尤物av无码国产在线观看| 欧美成人天天综合在线| 亚洲欧美日韩精品专区| 亚洲精品国产成人精品软件| 亚洲真人无码永久在线| 色一情一乱一伦麻豆| 亚洲一区天堂九一| 伊人久久大香线蕉av网站| 色先锋影音岛国av资源| av成人午夜无码一区二区| 欧美亚洲日本高清不卡| 日本天天日噜噜噜| 亚洲综合网站色欲色欲| 日韩经典精品无码一区| 东京热无码国产精品|