国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經驗 >

文言文翻譯復習方法 指導(4)(21)

時間:2012-07-04 15:04來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
Chinese and English TCM texts, can a translator create or select effective strategies to help produce a quality translation. In addition, by analyzing the limitation of the current TCM translation res
Chinese and English TCM texts, can a translator create or select effective strategies to help produce a quality translation. In addition, by analyzing the limitation of the current TCM translation research and emphasizing the textual awareness in translation practice, it also provides a potential approach to solving the current difficulties in TCM-western medicine exchanges. It is hoped that this research can be useful for future TCM translation practice. The author looks forward to seeing more attention paid and efforts devoted to the development of TCM translation. Key words: discourses of traditional Chinese medicine; differences between English and Chinese discourses; translation strategy 內容完整,結構明晰,突出研究背景、目標、方法、結論和意義, 內容完整,結構明晰,突出研究背景、目標、方法、結論和意義,與中文摘 完整 要在內容上相互呼應。 要在內容上相互呼應。 語言清楚流暢。 語言清楚流暢。 標題和正文內容和格式符合要求。 標題和正文內容和格式符合要求。  
Two Samples of Table of Contents  
Table of Contents Pages 1. Introduction …………………………………………………………. 2(世博北京翻譯公司). Rationale……………….……………………………………….…… 2(世博北京翻譯公司).1 A Special Literature Style--Children’s Literature ……………………….. 2(世博北京翻譯公司).2(世博北京翻譯公司) Criteria for Translating Children’s Literature …………………………… 2(世博北京翻譯公司).3 The Principle of Children-orientation ……………..……………………. 2(世博北京翻譯公司).4 The Classification of Figures of Speech………………………………… 2(世博北京翻譯公司).5 Translation Strategy about Figures of Speech………………………… 2(世博北京翻譯公司).5.1 General translation strategy about figures of speech…........... 2(世博北京翻譯公司).5.2(世博北京翻譯公司) Translation strategies about pun……………………………… 1 3 3 3 4 4 6 6 6 3. Data Description…….………… …….…………………………… 7 4. Data Analysis………………………………………………….…… 4.1 The Analysis of Simile Translation……………………….………………… 4.2(世博北京翻譯公司) The Analysis of Pun Translation……………………….…………………… 4.2(世博北京翻譯公司).1 Homograph……………………….……………………………………. 4.2(世博北京翻譯公司).2(世博北京翻譯公司) Homophone……………………….…………………………………… 4.3 The Analysis of Assonance Translation……………………………… 7 8 10 10 12(世博北京翻譯公司) 14 5. Results and Suggestions……………………..……………..…… 5.1 Results……………………..…………………………………………………… 5.2(世博北京翻譯公司) Suggestions on the Use of Translation Strategies…………………… 15 16 17 6. Conclusion……………………………………..……………..…… 19 2(世博北京翻譯公司)2(世博北京翻譯公司)  
Bibliography…………………………………………………………… Appendix………………………………….……………………………. 2(世博北京翻譯公司)4   翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內容
主站蜘蛛池模板: 人妻av无码专区久久| 国产午夜片无码区在线观看| 国产高清无套内谢| 婷婷六月久久综合丁香| 2022色婷婷综合久久久| 亚洲精品无码不卡av| 曰本无码不卡高清av一二| 一边捏奶头一边高潮视频| 97视频在线精品国自产拍| 久久日韩乱码一二三四区别| 亚洲国产精品久久电影欧美 | 免费无码作爱视频| 好紧好湿好硬国产在线视频| 国产成人精品人人| 亚洲乱码高清午夜理论电影| 亚洲 欧美 日韩 综合aⅴ视频| 又大又粗欧美成人网站| 99久久99精品久久久久久| 亚洲日韩亚洲另类| 国产女人高潮抽搐叫床视频 | 亚洲中文字幕久久精品无码a| 国产精品无码一区二区三区电影 | 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 97精品伊人久久大香线蕉app| 国产亚洲中文字幕在线制服| 亚瑟国产精品久久| 久久99亚洲精品久久69| 亚洲中文字幕无码专区| 亚洲国产成人字幕久久 | 日本xxx在线观看免费播放| 一区二区三区鲁丝不卡麻豆| 欧美日韩综合精品一区二区| 欧美真人性做爰全过程| 国产偷摄中国推油按摩富婆| 无码精品毛片波多野结衣| 99久久久无码国产精品免费砚床| 亚洲综合另类小说专区| 无码精品国产d在线观看| 日韩区欧美国产区在线观看| 67194成l人在线观看线路无码| 国产极品粉嫩泬免费观看|