国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經驗 >

中英文寫作區別(3)(5)

時間:2012-07-04 15:18來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
藍色還常用來表示社會地位高、有權勢或出身于貴族或王族。Hes a real blue blood。(他是真正的貴族。)在美國英語中blue book(藍皮書)是刊載知名人士,尤
 
藍色還常用來表示社會地位高、有權勢或出身于貴族或王族。He's a real blue blood。(他是真正的貴族。)在美國英語中blue book(藍皮書)是刊載知名人士,尤其是政府高級官員的名字的書。
 
Green(綠色):除了前面提到的green with envy ,英語中還有green-eyed monster和green-eyed,都表示“嫉妒”。可是,常用來表示“嫉妒”的漢語卻是“眼紅”(或“害了紅眼病”),英語直譯為red-eyed,恰好與英語green-eyed相反。有趣的是,過去漢語有“戴綠帽子”(to wear a green hat)或“戴綠頭巾”(wear a green head ban)的說法,如說“某人戴了綠帽子”,即指其人之妻與他人私通。
 
英語中還常用綠色表示沒有經驗、缺乏訓練、知識淺薄等。如:You are expecting too much of him。 He’s still green,you know.(你對他要求太高。他還沒經驗嘛)greenhorn 則表示“沒有經驗的人”或“新到個地方不了解當地習慣的人”,這一詞語經常用于移民并帶有輕微的貶義色彩。
 
yellow(黃色):漢語中有“黃色電影”、“黃色書刊”、“黃色音樂”等說法,譯成英語怎么說呢?不能譯為 yellow movies;yellow books,yellow music,這種詞語沒人懂,因為英語中沒有這樣的說法。把“黃色”譯成英語可用pornographic(色情的),trashy(無聊的,低級的),obscene(穢的,猥褻的),filthy(淫猥的)或vulgar(庸俗的;下流的),所以“黃色電影”可譯為 pornographic pictures, obscene movies,“黃色書刊”可譯為filthy books,“黃色音樂”可譯為vulgar music。
 
但 yellow(黃色)這個詞卻用于英語yellow journalism這一短語中,指不擇手段地夸張、渲染以招攬或影響讀者的黃色新聞編輯作風,如突出社會丑聞,把普通新聞寫得聳人聽聞,有時甚至歪曲事實以引起轟動等。
 
許多美國商店和家里都有一本厚厚的 Yellow Pages(黃頁電話查號簿),這是按不同的商店、企業、事業、機關分類的電話簿。如按所有的食品商店、電子器材商店、娛樂場所,航空公司及醫院等分類,列出電話號碼。這是一本很有用的書,全書用黃紙印刷,所以稱Yellow Pages,與漢語中的“黃色書”(filthy books)意思完全不同。
 
其他顏色也可以引起某種聯想,這里就不談了。
 
應當指出,不同顏色在不同語言中表達的方式并不一樣。多年來一直有人在研究這一問題,看來一切語言都有表示黑色和白色的詞,大多數語言有表示紅色的詞,但也不是所有的語言都有。其次,最普遍的可能是黃色和綠色,然后是藍色和褐色。有些語言表示顏色名稱似乎是相同的,但顯示在色譜上相鄰顏色的劃分卻有所不同。漢語和英語中的主要顏色是相同的或相近的,但也有區別。例如:
 
青[qing]:可以指綠色(green),如“青椒”(green peppe);可以指藍色,如“青天”(blue Sky);也可以指黑色,如“青布”(black cloth)。
 
黃[huang]上一般是指黃色,但也可以指褐色,如“黃醬”(soy bean paste);可以指金色,如“黃金”(gold)。
 
有趣的是,在不同的語言中對同一物體或現象卻用不同顏色來加以描述。英國人喝的 black tea在漢語中不叫“黑茶”而叫“紅茶”。美國人談到皮肉受傷時說be brised black and blue, 而中國人則說“被打得青一塊,紫一塊”(直譯為:be beaten blue and Purple,當然應譯為地道的英語be beaten black and blue)。
 
 
 
三 成語、諺語和格言
 
成語(或習語)、諺語和格言是一個社會的語言和文化的重要組成部分。這部分語言,尤其是成語,不僅難于理解,更難于運用得當。然而能否正確使用成語、諺語、格言,往往是一個人的語言水平的標志。不論說話還是寫文章,如果完全不使用成語、諺語和格言,就會顯得語言文字枯燥無味,缺乏文采,用得過多或使用不當,就會使語言文字顯得矯揉造作,不大自然。據說,使用外國語的人(如中國人用英語,美國人用漢語)最明顯的特點之一就是成語、諺語用得過多。
  翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內容
主站蜘蛛池模板: 在线岛国片免费无码av| 尹人香蕉久久99天天拍久女久| 九九精品成人免费国产片| 国产人妻无码一区二区三区免费| 69国产成人综合久久精品| 国产成人一区二区青青草原| 亚洲精品综合一区二区| 中国农村熟妇性视频| 久久亚洲欧美国产精品| 国产黑色丝袜在线播放| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍 | 日韩制服国产精品一区| 人妻少妇中文字幕久久| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 无码乱码天天更新| 人妻少妇精品视频无码综合| 精品国精品国产自在久国产不卡| 好了av四色综合无码久久| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2014| 国产粗话肉麻对白在线播放| 高潮流白浆潮喷在线播放视频| 欧美性做爰片免费视频看| 色悠久久久久综合网伊人 | 果冻传媒董小宛视频一区| 国产精品无码av不卡顿| 亚洲欧洲日产国产 最新| 国产涩涩视频在线观看| 日韩精品无码一区二区三区视频| 久久五月丁香合缴情网| 日韩久久无码精品不卡一区二区电影 | 国产精品无码av片在线观看播放| 亚洲第一在线综合网站| 亚洲精品久久久久久偷窥| 午夜性无码专区| 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 国产成人综合久久免费| 亚洲精品嫩草研究院久久| 国产人妻人伦精品久久久| 亚洲性人人天天夜夜摸| 久久er99国产精品免费| 亚洲高清成人aⅴ片|