国产午夜精品一区二区三区四区,亚洲精品国产suv一区,国产亚洲一区二区三区成人,国产亚洲人成在线影院,一级毛片免费播放视频,欧美爱爱网,无码成人片一区二区三区,天天做天天摸天天爽天天爱
立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯(lián)翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經(jīng)驗 >

緒論(3)(30)

時間:2012-07-04 15:25來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
3(世博北京翻譯公司))詞句的重復與修辭格的廣泛運用 詩歌中常重復一些詞句或詩行,用以抒發(fā)真摯深沉的情感,或是用以渲染某種氣氛(如回環(huán)往復的
3(世博北京翻譯公司))詞句的重復與修辭格的廣泛運用
詩歌中常重復一些詞句或詩行,用以抒發(fā)真摯深沉的情感,或是用以渲染某種氣氛(如回環(huán)往復的纏綿),或是用以增強詩的歌唱性。詩歌中又大量運用修辭格,尤是是各種各樣的明喻、暗喻、比擬用得最多。
4) 豐富的意象與象征
所謂意象,是指那些可以引起人的感官反應的具體形象和畫面,分為視覺、聽覺、嗅覺、觸覺、味覺、動覺、通聯(lián)等。這些意象不僅喚起人們的某種體驗,更常常具有鮮明或隱晦的象征意義,是許多優(yōu)秀詩篇所具有的共性。
(二) 詩歌的翻譯
如果說翻譯難的話,那么最難莫過于譯詩了,尤其是格律詩,所以古今中外常有"詩不可譯"的聲音。其實,說"詩不可譯",主要是指詩味難譯,詩的音韻美難譯,并不是說詩歌不能翻譯。再者,詩有不同的詩:有的明白暢曉,有的艱深晦澀,有的韻律嚴整,有的不受律法所限。譯詩者也有水平高低之分、技藝優(yōu)劣之別,所以更客觀地講,詩難譯但并非不可譯。
一般說來,語言形式服務于內(nèi)容,并具有一定的意義。就詩歌而言,形式的意義遠遠大于散文類作品中的語言形式。詩之所以成為詩,怎樣說與說了什么同樣重要,所以譯文中追求形似是譯者的重要任務之一。在我國的譯詩史上,有將英語格律詩譯成元曲形式的,有將它譯成五言古體形式的,還有用騷體譯出的。但目前看來,采用這些形式都值得商榷,因為英語詩人絕不會寫出唐詩宋詞。同樣的原因,把英語格律詩譯成散文或散文詩(如梁遇春譯雪萊的A Lament)也是不可取的,因為詩歌的形式是有意義的。
英文格律詩漢譯的另一種方法是"以頓代步",即以漢語的"頓"代替英語的"音步"以再現(xiàn)原詩的節(jié)奏。"以頓代步法"通常強調(diào)原文的韻式也應在譯文中加以復制,即如果原文的韻式是ABAB、CDCD,那么譯文也應有同樣的韻式。所謂"頓",是指兩個、三個抑或是四個漢字放在一起,它們構(gòu)成一個相對完整的意義,同時又形成語音的一種自然的起落。這確實有點像由輕重抑揚構(gòu)成的音步。以這種方法譯詩,是譯者追求形似并再現(xiàn)音美的大膽探索,而且確實也產(chǎn)生了一些形神皆似的譯作。不過,在頓與音步的對等方面以及頓在何處(即在何處停頓)等問題上,翻譯界仍有爭議,譯者自己有時也難以把握。
英語格律詩的另一種譯法就是放棄韻律,用自由體翻譯,持此論者的理由是原詩節(jié)律在漢語中無對等物,譯詩重在傳達神韻,形似難求且束縛表達,因此不如棄之。在追求形似上,我們認為,王佐良先生提倡的"以詩譯詩"是完全正確的,詩歌畢竟不是散文,因此,原詩如果有韻,那么譯詩也應盡量沿用;原詩如果無韻,譯詩也應無韻,即使用韻,也不能太過整齊,只應是個別詩句中用韻。原詩的節(jié)奏應盡量用漢語的自然起落體現(xiàn),但不可偏執(zhí),非要找到所謂"頓"與"音步"的等量齊觀不可。形似應盡量在用韻與否以及詩行長短上予以體現(xiàn),這樣既保存了原詩的形,又再現(xiàn)了原詩的音美。
當然,詩之最大功用是言志言情。傳達情志當為譯者首先必須考慮的事情。對于大多數(shù)詩來說,形式雖也有意義,但相對于詩之神韻和意境而言,它仍處于次要地位。英漢語言及文化的差異常要求譯者"變換說法",即變換形式以求神似。比如我們雖不贊成將英語格律詩全都譯為中國五言或七言詩,但以這種形式譯出的某些詩如能做到傳神,卻也不失為好的譯作。詩歌形式中確有一些不可譯因素,但詩的意義、意境、神韻卻大都可以被意會、被言傳,盡管難以全部傳達。因此譯者應在詞語的錘煉上下苦功夫,寫詩者常常是"語不驚人誓不休",譯詩者沒有這種精神也休想"譯語驚人"。
試比較下面一個英語詩節(jié)的漢譯:
The curfew tolls the knell of parting day,
The lowing herd wind slowly o'er the lea,
The plowman homeward plods his weary way,
And leaves the world to darkness and to me.
譯文一:暮鐘鳴,晝已暝
牛羊相呼,迂回草徑
農(nóng)人荷鋤歸,蹣跚而行
把全盤世界剩給我與黃昏 (郭沫若譯)
譯文二: 晚鐘響起來一陣陣給白晝報喪,
牛群在草原上迂回,吼聲起落。 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:沒有了
發(fā)表評論
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內(nèi)容
主站蜘蛛池模板: 大香网伊人久久综合网2018| 影音先锋人妻av中文字幕久久| 精品国产你懂的在线观看| 色综久久综合桃花网国产精品| 亚洲精品国产成人无码区a片| 大乳丰满人妻中文字幕日本电影| 久久国产免费福利永久| 秋霞av无码一区二区三区试看| 日韩av爽爽爽久久久久久| 人妻熟女一区二区aⅴ水野朝阳| 四虎亚洲欧美成人网站| 人妻夜夜爽天天爽一区| 一本大道大臿蕉无码视频| 极品国产主播粉嫩在线观看| 色综合伊人色综合网站无码| 久久人妻无码中文字幕| 一区二区三区四区在线 | 欧洲| 人人爽天天碰狠狠添| 亚洲精品久久久久久婷婷| 无码中文字幕av免费放| 无码久久久久不卡网站| av片在线观看永久免费| 国产明星女精品视频网站| 天天躁夜夜躁狠狠综合2020| 亚洲r成人av久久人人爽澳门赌| 77色午夜成人影院综合网| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 国产亚洲精aa在线观看不卡| 国产欧美在线亚洲一区| 中文字幕人成无码免费视频 | 免费网站内射红桃视频| 国产乱子伦视频大全| 国产一区丝袜在线播放| 国产韩国精品一区二区三区久久| 国内精品久久久久国产盗摄| 亚洲第一综合网址网址| 无码熟妇人妻av在线网站| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁综合| 免费无码av片在线观看国产 | 国产亚洲精品久久久久秋霞|